Письменные переводы

Основное требование к переводам – это точность и грамотность, скорость работы лингвиста. Большинство клиентов ищут специалиста или компанию, которые имеют необходимую квалификацию и внимательно отнесутся к выполнению задания. Особенно актуальны переводы юридических документов, поэтому наше бюро предоставляет комплексные услуги: мы также помогаем нашим клиентам с оформлением бумаг согласно действующему законодательству, восстановлением разных видов утерянных официальных бумаг.

Кроме юридических документов, нам под силу перевод:

  • технической документации;
  • медицинских и фармацевтических текстов;
  • научных и студенческих работ;
  • содержания сайтов;
  • маркетинговых текстов и т.д.

При необходимости мы предоставим услуги синхронного перевода, а также расшифровки аудио- и видеоматериалов, записей от руки.

Чем отличается перевод от специалистов?

Сложные тексты на узкоспециализированную тематику требуют не только знания языка, но и специальной терминологии. В юридических текстах даже незначительное несоответствие данных может привести к признанию документа недействительным, поэтому материал должен проходить несколько стадий проверки – редактирования, корректировки и контроля качества. Даже опытный переводчик может сделать опечатку или допустить двусмысленное толкование фразы. Чтобы этого не произошло, текст следует обязательно проверить другим лингвистам.

Почему стоит выбрать наше бюро?

Мы имеем большой опыт работы с иностранными текстами и команду профессионалов, среди которых – носители языка. Но каждый сотрудник тщательно относится даже к небольшим заказам, что позволяет обеспечить высокий рейтинг бюро и доверие клиентов. Сведи наших дополнительных преимуществ:

  • отсутствие наценок. Стоимость не изменится в зависимости от сложности документа или срочности его подготовки;
  • оперативность работы. Каждый сотрудник бюро может перевести до 8 страниц текста в день заказа;
  • конфиденциальность. Работники не разглашают содержание текстов, а также личную информацию клиентов. После окончания сотрудничества заказчику возвращают всю предоставленную документацию.

Благодаря выгодной ценовой политике, каждый клиент бюро может заказать перевод недорого и легально. Чтобы удостоверится в качестве работы, можно отправить небольшой отрывок текста для перевода: эта функция доступна на главной странице сайта бюро.

  Языки переводаСтандартные документы/страницы общей тематики,грнСложные тексты,грн
стандарт. документза 1800 зн.
AZАзербайджанский160190210
 ALАлбанский320300370
 GBАнглийский80100120
 AEАрабский190220250
 AMАрмянский160190220
 BYБелорусский120130170
 BGБолгарский130150165
 HUВенгерский140170200
 VNВьетнамский250290300
 NLГолландский200260300
 GRГреческий140170190
 GEГрузинский190200210
 AFДари/Пушту250270300
 DKДатский200230250
 ILИврит190200210
 IDИндонезийский350450500
 ESИспанский130140160
 ITИтальянский130140160
 KZКазахский210230260
 KGКиргизский250340370
 CNКитайский250270320
 KPКорейский260280300
 VAЛатынь350370400
 LVЛатышский250260270
 LTЛитовский200240250
 MKМакедонский250250270
 MYМалайский400480520
 MNМонгольский280450500
 DEНемецкий100110120
 NOНорвежский200230240
 PLПольский110130150
 PTПортугальский150170190
 MDРумынский/Молдавский130140160
 RSСербский140150190
  SKСловацкий140160190
 SIСловенский140160190
 TJТаджикский170190210
 THТайский480520580
 RUТатарский180180200
 TRТурецкий150170190
 TMТуркменский230260290
 UZУзбекский200230260
 UAУкраинский505060
 PKУрду300360390
 IRФарси230250270
 FIФинский180230260
 FRФранцузский100110130
 INХинди300350370
 HRХорватский140150170
 CZЧешский130150160
 SEШведский230250270
 EEЭстонский240260280
 JPЯпонский250300320

Ф.И.О.*
Email *
Телефон*